ФУТВОЛ
СТЕНА
НОВОСТИ
ЧТИВО
О САЙТЕ
СТЕНА
НОВОСТИ
ЧТИВО
О САЙТЕ
Войти
українська
Ваш голос учтен
Сообщение добавлено в Избранные
Ваш голос аннулирован
Показать
Спрятать
Настройки успешно изменены
×
Вход на сайт
Введите ваш логин и пароль в эту форму. Регистрация на сайте доступна только по приглашениям, подробнее
здесь
.
Email
Пароль
Забыли пароль?
Сообщение #
558918
Просмотреть на стене →
Cy
Динамо Київ, Львів 13.07.2014 в 13:35
№ 558918
|
Добавить в избранное
Сьогодні я купив журнал "Новое время", який уже кілька місяців видають у Києві. Хороший журнал. Як завжди незрозуміло, чому російською. І я знову відчуваю цей зубовний скрип у мене в голові. Скрип шарнірів, у яких потрошку мелеться установка "украинское = неприбыльное = убыточное". І якось так боляче навіть стає, коли розумієш, що журнал хороший і що він - російською.
У нас, якщо ви не замислювалися, з україномовними нерегіональними журналами культурно-інформаційного спрямування така ситуація, яку складно описати. Ситуація полягає в тому, що журналів культурно-інформаційного спрямування у нас два. "Український тиждень" і "Країна". Два. Два журнали. Я коли кажу людям, що у нас в Україні два загальнодержавні культурно-інформаційні україномовні журнали, постійно переживаю стан тупого охуїння. Ну, інакше його складно назвати. На сорок мільйонів людей два журнали. І роби що хочеш.
Але насправді ситуація погана не тільки в тому, що їх два. Найгірше в цьому - неможливість розвитку мови. Дивіться. Якщо у нас є два україномовні загальнокультурні журнали, відповідно, у нас є два вектори розвитку української мови цих журналів і відповідної лексико-стилістики. Умовно кажучи, вектор "Тижня" і вектор "Країни". Більше нема нічого. І мова розвивається тільки туди й туди. Або хемінгвеївсько-дашварівський стиль "Країни", або стиль "Тижня", який назагал складно так означити, як "Країну", бо він нейтральніший. З кожним новим російськомовним хорошим журналом загального спрямування ми закриваємо для української мови паперових медіа ще один розважальний вектор. Медіамова на папері не розвивається багатопланово, і ми потрапляємо у кільце-22: украинских журналов не будут читать, бо їх нема, а якщо зявляться, то все одно не будут читать, тому їх і не буде.
Відносний оптимізм вселяє тут одне: з кожним новим російськомовним українським хорошим журналом ми модифікуємо всесвіт російської мови, дедалі більше віддаляючи її від "російської російської" й наближаючи до "української". І тут справа не в лексиці, українізмах чи помилках, властивих для вжитку російської українцями. Справа у світі ідей, які виражаються через мову, цим самим зазначену мову трансформуючи. Кожне речення, написане російською мовою в українських медіа, дарує російській мові нові словосполучення й сенси, яких росіяни ніколи не напишуть своєю російською. Це тішить, але насправді все грусно.
Таке.
+3
Редактировать
Ответить
Нравится
Последние новости
"Динамоманія" в Телеграмі!
Український легіонер продовжив контракт з "Олімпіакосом": одноклубник Яремчука поки не заграний за "синьо-жовтих"
Андрей Башлай: «Алиев уже тогда владел крутым ударом с двух ног. Те мячи летели, как из пушки»
"Суркіс зібрав нас на базі та дав прочухану": як "Динамо" провалило турнір Кубка Співдружності у москві
Колишній нападник "Динамо" зіштовхнувся з антирекордною серією в чемпіонаті Польщі
Адмир Мехмеди: «Когда играл в киевском «Динамо», я был одинок»
Дирекция по проведению Кубка Украины утвердила расписание матчей 1/8 финала: известно, когда «Динамо» сыграет с «Ворсклой»
Колонка Сергея Тищенко. Когда Герреро будет забивать за «Динамо»?
Назарій Русин відзначився голом за "Сандерленд" U-21
Андрей Ярмоленко провел 500-й матч в составе украинских команд
Опрос
Скільки триватиме війна?
Менше місяця
13%
13%
Менше трьох місяців
26%
26%
До півроку
24%
24%
До року
13%
13%
Більше року
24%
24%
Оценки
Оцените действия игроков Динамо в матче с Мариуполем
Бущан
5,0
50%
Кендзера
4,0
40%
Забарный
5,0
50%
Сирота
5,0
50%
Караваев
3,0
30%
Сидорчук
6,0
60%
Шапаренко
6,0
60%
Буяльский
4,0
40%
Де Пена
4,0
40%
Цыганков
3,0
30%
Вербич
3,0
30%
Гармаш
4,0
40%
Тымчик
4,0
40%
Витиньо
4,0
40%