Сообщение #470250 Просмотреть на стене →

2SS (08.04 в 10:42) № 470241
-----------------------------------------
Что то в этом роде и я хочу... Вот вообще государственный и официальный язык это не одно и тоже, например, вот что говорит по этому поводу Юнеско:
Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.
Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.
Так вот, я тож не против, чтобы украинский оставался символом государства, т.е. официальные мероприятия государственные - на украинском, гимн страны - на украинском и т.д. Но официальных языка два - русский и украинский, пусть делопроизводство, судопроизводство ведут так, как удобнее в конкретном месте... тем более, что с пониманием то проблем никаких... и если в фонд госимущества львовское предприятие пошлет отчет на украинском, а алчевское на русском - там никаких переводчиков не нужно, чтобы эти отчеты прочесть, понять и принять...
 
Последние новости
Опрос
Скільки триватиме війна?
Менше місяця
13%
13%
Менше трьох місяців
26%
26%
До півроку
23%
23%
До року
15%
15%
Більше року
23%
23%
Оценки
Оцените действия игроков Динамо в матче с Мариуполем
Бущан
5,0
50%
Кендзера
4,0
40%
Забарный
5,0
50%
Сирота
5,0
50%
Караваев
3,0
30%
Сидорчук
6,0
60%
Шапаренко
6,0
60%
Буяльский
4,0
40%
Де Пена
4,0
40%
Цыганков
3,0
30%
Вербич
3,0
30%
Гармаш
4,0
40%
Тымчик
4,0
40%
Витиньо
4,0
40%