Сообщение #2488872 Просмотреть на стене →

#історія #Америкасьогодні . #Міжнароднеправопринципитазастосування #суспільство #світовіЗМІ
https://www.holosameryky.com/
З 13 вересня у США всі прохачі політичного притулку повинні мати власних перекладачів, якщо вільно не володіють мовою

,,"У США всі заявники на політичний притулок з 13-го вересня будуть зобов'язані привести власного перекладача, якщо не володіють вільно англійською мовою. Про це йдеться в повідомленні Імміграційної служби США (USCIS).
"Починаючи з 13 вересня 2023 року, якщо ви не володієте вільно англійською мовою або бажаєте продовжити співбесіду щодо отримання притулку не англійською мовою, ви повинні взяти зі собою перекладача",- мовиться в повідомленні.
Якщо заявник на політичний притулок має потребу в перекладачеві, але прийшов на співбесіду без нього без поважної причини, або якщо перекладач не відповідає вимогам USCIS, імміграційна служба може це вважати неявкою на співбесіду та відхилити заяву про надання притулку.
За даними USCIS, перекладач повинен вільно володіти мовами перекладання та бути повнолітнім (віком від 18 років).
Не можна залучати в якості перекладача:
- адвоката прохача притулку
- свідка у справі заявника
- людину, яка працює на уряд країни, чиє громадянство має прохач притулку
- іншого заявника про притулок, що очікує на співбесіду.
Американська адвокатка з Чикаго Світлана Угрин, виконавча директорка компанії Ugryn Law Office нагадує, що правило щодо власного перекладача під час розгляду справи про політичний притулок кілька років тому вже існувало у США. Однак, коли почалась пандемія Covid-19, USCIS почала забезпечувати заявників на політичний притулок своїми перекладачами, аби зменшити кількість людей, які прибувають на співбесіду.
З 23 вересня 2020 року до 12 вересня 2023 року Імміграційна служба США 4 рази продовжувала дію постанови про забезпечення заявників перекладачами USCIS. Тепер це правило скасували."(с)
Affirmative Asylum Applicants Must Provide Interpreters Starting Sept. 13
Release Date
09/11/2023

https://www.uscis.gov/newsroom/alerts/affirmative-asylum-applicants-must-provide-interpreters-starting-sept-13
 
Последние новости
"Динамо" тимчасово змінило свою емблему на честь Дня захисту дітей "Ми - це "Динамо". Офіційний гімн клубу під кадри з чемпіонського сезону Батько гравця "Динамо": "На війні шукав старлінк, щоб подивитися матчі сина" «Динамо» — на втором месте в необычном рейтинге Лиги чемпионов / Кубкп чемпионов Виктор Леоненко: «Во время матча Лужный много кричал! На меня в частности. Некоторые его боялись» Екс-нападник "Динамо" зізнався, чи готовий грати за "Чорноморець" у першій лізі Форвард "Чорноморця" пояснив, завдяки чому вдалося відібрати очки в "Динамо" Трое игроков «Динамо» вошли в символическую сборную чемпионата Украины сезона-2024/25 от Transfermarkt 31 мая. Сегодня родились... Бущану — 31 Олександр СОПКО: "Бразильці "Шахтаря" розчинилися в нашому рівні нижче середнього – зарплати хороші, а змагатися особливо нема з ким, одна-дві гри з "Динамо", плюс кілька єврокубкових матчів"
Опрос
Скільки триватиме війна?
Менше місяця
13%
13%
Менше трьох місяців
26%
26%
До півроку
23%
23%
До року
15%
15%
Більше року
23%
23%
Оценки
Оцените действия игроков Динамо в матче с Мариуполем
Бущан
5,0
50%
Кендзера
4,0
40%
Забарный
5,0
50%
Сирота
5,0
50%
Караваев
3,0
30%
Сидорчук
6,0
60%
Шапаренко
6,0
60%
Буяльский
4,0
40%
Де Пена
4,0
40%
Цыганков
3,0
30%
Вербич
3,0
30%
Гармаш
4,0
40%
Тымчик
4,0
40%
Витиньо
4,0
40%